mystran: who the trees are thick!



mystran who the trees are thick!

Courtesy of Andy James.

"...the most notorious phrase-book of this kind was published in Paris in 1855 by Jose da Fonseca, with the title 'The New Guide of the Conversation.' The Portuguese author compiled this work by translating a book of French dialogues word for word into English with a dictionary ... the 'English' phrases recommended by the author include: 'Do you cut the hairs?'; 'It knocks one's the door, go to and see who is it'; 'Take attention to cut you self'; 'I have put my stockings outward'; and [my own favorite -- Ed.] 'These apricots and these peaches make me and to come water in mouth.'

"The book also gives typical conversations, such as this one on 'The Walk':

"Will you and take a walk with me?
It is very hot.
Wait for that the warm be out.
Where we sall go?
Go to the public garden.
How will you that we may go it? in the coach, or on foot?
On foot, that is good for the health.
Go through that meadow. Who the country is beautiful! who the trees are thick!
That side is pretty well for to study.
Look the walk that it present a good perspective.
Sit down us to the shade.
Take the bloom's perfume.
Make a nosegay.
Do you know these ladies who come from our side?
It seem me who they look where to sit down one's.
Leave them this bench.
Go the country's side.
It seems me that the corn does push already.
You hear the bird's gurgling?
Which pleasure! which charm!"